Significato della parola "never spur a willing horse" in italiano
Cosa significa "never spur a willing horse" in inglese? Scopri il significato, la pronuncia e l'uso specifico di questa parola con Lingoland
never spur a willing horse
US /ˈnɛvər spɜːr ə ˈwɪlɪŋ hɔːrs/
UK /ˈnɛvə spɜːr ə ˈwɪlɪŋ hɔːs/
Idioma
non spronare un cavallo che corre già, non forzare chi si impegna già
do not urge or push someone who is already working hard or doing their best
Esempio:
•
She is already doing overtime every day, so never spur a willing horse by asking for more.
Lavora già ogni giorno oltre l'orario, quindi non spronare un cavallo che corre già chiedendo di più.
•
He's a dedicated student; never spur a willing horse or he might burn out.
È uno studente dedito; non spronare chi si impegna già o potrebbe esaurirsi.
Parola Correlata: